Characters remaining: 500/500
Translation

Also found in: Vietnamese - English

đa thọ

Academic
Friendly

Le mot vietnamien "đa thọ" signifie littéralement "longue vie". Il est utilisé pour décrire une personne qui vit très longtemps, souvent avec une connotation positive, soulignant le souhait de longévité et de bien-être.

Explication simple :

"Đa thọ" évoque l'idée de vivre longtemps. Dans la culture vietnamienne, il est commun de souhaiter à quelqu'un "đa thọ" pour exprimer des vœux de santé et de longévité.

Utilisation :

On peut utiliser ce mot dans des phrases comme : - "Chúc bạn sống đa thọ!" (Je te souhaite une longue vie !)

Exemple :
  • "Ông tôi đã sống đa thọ, ông ấy đã sống đến 100 tuổi." (Mon grand-père a eu une longue vie, il a vécu jusqu'à 100 ans.)
Usage avancé :

Dans un contexte plus philosophique, "đa thọ" peut être associé à des réflexions sur la vie et la mort, et parfois même à la souffrance liée à une existence prolongée. Cela peut faire écho à la phrase "đa nhục", qui signifie "plus on vit, plus on souffre", suggérant que la longévité n'est pas toujours synonyme de bonheur.

Variantes du mot :
  • "Thọ" seul signifie simplement "longue vie" ou "durée de vie".
  • "Đại thọ" peut être utilisé pour exprimer une vie encore plus longue, parfois avec une nuance de grandeur.
Différents sens :

Bien que "đa thọ" se concentre sur la longévité, il peut aussi être utilisé dans un sens plus figuré pour parler de la sagesse acquise avec le temps.

  1. qui vit très longtemps
    • đa thọ đa nhục
      plus on vit, plus on souffre

Comments and discussion on the word "đa thọ"